January 2013
نقشه هاشمی، نگرانی احمدینژاد، نگاه خامنهای

January 29, 2013
در فضای رسانه ای ایران، حبیب الله عسگراولادی نامی آشناست. عضو هیات منصفه مطبوعات است، به شدت اهل اظهارنظر، جلسه و رایزنی، با مطبوعاتی ها هم رابطه خوبی دارد ولی معمولا مصاحبه مکتوب می پذیرد. جواب هایش هم کلی و تکراری است ولی در یکی دو ماه اخیر او خودش دست به قلم شد، جزیی تر و صریح درباره اندیشه های سیاسی سال های واپسین عمرش نوشت، از موسوی و کروبی دفاع کرد و این رویه را ذخیره آخرتش دانست.
The Slippers of Ozymandias: An Allegorical Reading of Bist

January 29, 2013
Mr. Soleimani pairs his slippers with pedantic care. The stationery items on his desk are arranged with ardent adherence to the laws of geometry and his employees are efficiently worked to the last drop of energy. He is a meticulous perfectionist, a reception hall owner, a despot and a clinically morose individual. This is the story of Bist [Twenty] by Abdolreza Kahani.
شغل من هدایت شما است

January 28, 2013
من با تمام توانائیهایی که دارم، یک مشکل سر راهم هست که شما باید آن را رفع بکنید. مشکل من این است که شما تا حالا خبر نداشتید «هدایت بشر» یک شغل است و من خودم هم اینرا بهتازگی فهمیدهام.
بیشعوری در آینه

January 28, 2013
بیشعوری یعنی تجاوز آگاهانه به حقوق دیگران. مخلوط غریبی از حماقت و زرنگبازی و بیشرمی. دیگران را احمق فرض کردن و خود را به خریت زدن برای رسیدن به چیزی که شایستهاش نیستی.
رمز گشایی از کودتای انتخاباتی

January 16, 2013
مواضع اخیر برخی از اصولگرایان به روشنی حاوی این پیام است که سران غیر نظامی و سیاسیون وفادار به نظام بر حقانیت اعتراضات پس از انتخابات واقفند و تنها اتهام رهبران معترضین را عدم سکوت در مقابل این اتفاق می دادند. آنان معتقدند که موسوی و کروبی باید سکوت می کردند و بستر را برای اعتراض می بستند و شکایت خود را از طریق رهبری جمهوری اسلامی پیش می بردند. از این رو این اظهارات را می توان به نوعی دلجویی نیز تعبیر کرد. دلجویی از آن باب که بلکه بیم آن دارند که این حادثه بار دیگر نیز تکرار شود و این بار دامان خود آنان را بگیرد.
هدف من از خلقت شما

January 16, 2013
خداوند چرا اینقدر درباره هدفهایش صحبت کرده. آیا خداوند واقعاً با خودش فکر کرده که همه خیال میکنند او بیخودی هر چیزی را بهوجود آورده است؟ یا فکر کرده که اگر همه جا جار بزند که از کارهایش هدفی داشته، آن وقت آن هدفها مهمتر میشوند؟
رئیس مجلس ایران: در صحنه بینالملل با مصاف سختی مواجه هستیم

January 13, 2013
«ربط دادن مشکلات به تحریم، ندیدن واقعیت است»
خشونت؛ عاملی در رشد آگاهی

January 8, 2013
زنان ایران جدا از بخش تحصیلکرده که به اینترنت و رسانههایی غیر از رسانههای حکومتی دسترسی دارند، تا زمانی که به دادگاه مراجعه نکنند، متوجه حقوق نداشته خود نخواهند شد و در نتیجه نقص، کاستی و تبعیض در قوانین را در زندگی روزمره خود لمس نخواهند کرد. در جنبش زنان تلاش برای برقراری ارتباط با مردم با توجه به دغدغههایشان از اهمیت ویژهای برخوردار است. به طور مثال اگر برای زنانی که در شهرستانها هستند از لزوم برابری دیه زن و مرد صحبت شود، آنقدر که داشتن “هوو” میتواند خانه خرابی به همراه داشته باشد، بحث دیه قابل لمس نیست.
شما ایرانیها دیوانگی کم دارید!

January 6, 2013
روبن مورالس، کمدین و طنزنویس ونزوئلایی است که فعالیتهای گوناگونی در زمینه اجرای استندآپ کمدی، بازیگری و نویسندگی برای کمدیهای رادیویی و تلویزیونی، و طنزنویسی در رسانههای طیف اپوزوسیون ونزوئلا دارد. روبن متولد 1980 است و بیش از ده سال سابقه فعالیت در عرصه طنز و کمدی دارد. او یکی از نویسندگان کمدیهای سیاسی اجتماعی تلویزیون RCTV بود که تحت فشارهای دولت چاوز تعطیل شد. با او درباره طنز، سیاست، آزادی مطبوعات، چاوز، دخترش و البته سمند و احمدینژاد گفتگو کردیم.
How do Iranians perceive sanctions on their country?

January 6, 2013
As the West has tightened its sanctions on Iran and as Western leaders have rather proudly spoken of the effect of their policy, I thought it necessary to bring the forgotten group who suffer the most from the sanctions into mainstream discourse. This article indicates the impact of sanctions on the lives of millions of ordinary Iranians, whose situations are far removed from the political concerns of the sanctioning states. In so doing, I will first mention the growing idea of the West as Iran’s national enemy. The construction of this notion is attributed to the impact of sanctions on the daily lives of Iranians, who find these penalties demeaning and unjust. I will take this forward by explaining the side effects of this policy, which have political implications for the West’s dealings with the people of Iran in the long term.
سیلاب بزرگ

January 6, 2013
نه شب و نه روز باران بارید و پوسیدون با نیزه خود امواج را میخروشاند که اگر کسی شنا بلد است قسر در نرود. همه غرق شدند جز آنهایی که به بلندیها پناه بردند .